Israel in Translation

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.

https://tlv1.fm/israelintranslation

Eine durchschnittliche Folge dieses Podcasts dauert 8m. Bisher sind 142 Folge(n) erschienen. Dies ist ein wöchentlich erscheinender Podcast
subscribe
share



 

recommended podcasts


Nora the Mind Reader


What if, when you were in Kindergarten, your mother had given you a magic wand that allowed you to read people’s minds? Well, that’s just what happens in Orit Gidali’s book, Nora the Mind Reader, which will bring to a close our month of...


share





   7m
 
 

Leah Goldberg's “Room for Rent”


No Israeli childhood experience would be complete without Leah Goldberg. Her story “Room for Rent” was published in 1948 and is one of the most classic children’s books available in Hebrew.


share





   9m
 
 

Shira Geffen's “The Heart-Shaped Leaf”


This month we continue our spotlight on beautifully written and illustrated Israeli children’s books translated into English with “The Heart Shaped Leaf,” by Shira Geffen and illustrated by David Polonsky.


share





   6m
 
 

“The Mermaid in the Bathtub”


Some of Marcela's favorite children’s books in Hebrew have been written by well known poets and illustrated by some of Israel’s most talented graphic artists. This episode features The Mermaid in the Bathtub, written by the poet, essayist and...


share





   6m
 
 

Nano Shabtai's “Corn”


For the next few weeks, we will feature new, up-and-coming writers whose work have recently been translated to English. Nano Shabtai is known in Hebrew arts and letters as a poet, dramatist and director.


share





 06 November 2019  7m
 
 

Ronny Someck's “The Milk Underground”


Many poems in Ronny Someck's The Milk Underground deal with being a father of girls—adolescent and teenaged, young women. They explore the fraught territory of daughter’s bodies—body as dowry, body as a locus for pleasure and for betrayal, and...


share





 30 October 2019  6m
 
 

Ayelet Tsabari's “Barefoot and Enlightened”


Ayelet Tsabari was born in Israel to a large family of Yemeni descent. She grew up in a suburb of Tel Aviv, served in the Israeli army, and travelled extensively throughout South East Asia, Europe and North America. In 1998 Ayelet moved to Vancouver,...


share





 23 October 2019  11m
 
 

Welcoming in the Ushpizin: Poems for Sukkot


We’re currently in the days of Sukkot, in which Jews everywhere dwell in a temporary structure called a Sukkah. One of the customs of Sukkot is inviting guests for meals in the Sukkah, close friends or needy strangers.


share





 16 October 2019  10m
 
 

Poems for Rosh Hashanah and Yom Kippur (Rerun)


"I hereby close the gates between my legs till further notice / For an unlimited period, due to maintenance. / No bearers of first fruit will come / No pilgrims will make pilgrimage..."


share





 09 October 2019  8m
 
 

Amichai Chasson's “Rami Levy in Talpiot”


This week, Marcela reads from Amichai Chasson, who like many international poets encountering America, has written his Walt Whitman in the supermarket poem titled, “Rami Levy in Talpiot.”


share





 02 October 2019  8m